۞
1/4 Hizb 31
< random >
They ask you about Dhu'l-Qarnain. 83 Surely We established him in the land and granted him means of access to every thing. 84 Then he followed a way. 85 To the extent that when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a nation there; We said, “O Zul-Qarnain either punish them or choose kindness for them.” 86 He said, "We shall certainly punish him who does wrong; then he shall be brought back to his Lord who will punish him with a grievous punishment, 87 But he who believes and does the right will have an excellent reward, and we shall make things easy for him." 88 Then he followed another way, 89 until he reached the rising of the sun, he found it rising upon a nation for whom We provided no veil against it to shade them. 90 thus [We had made them, and thus he left them; and We did encompass with Our knowledge all that he had in mind 91 Then he followed the road, 92 Till, when he came between the two mountains, he found upon their hither side a folk that scarce could understand a saying. 93 They said, “O Zul-Qarnain indeed Yajuj and Majuj* are spreading chaos in the land so shall we assign for you a consideration upon the condition that you set up a wall between us and them?” (* Gog and Magog.) 94 He said, "That in which my Lord has established me is better [than what you offer], but assist me with strength; I will make between you and them a dam. 95 Bring me ingots of iron!" Then, after he had [piled up the iron and] filled the gap between the two mountain-sides, he said: "[Light a fire and] ply your bellows!" At length, when he had made it [glow like] fire, he commanded: "Bring me molten copper which I may pour upon it." 96 So they were unable either to scale it or pierce it. 97 He said: "This is a mercy from my Lord: But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into dust; and the promise of my Lord is true." 98 ۞ Upon that day We shall leave them surging on one another, and the Trumpet shall be blown, and We shall gather them together, 99 And We shall bring hell in front of the disbelievers. 100 whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly disinclined to hear it. 101
۞
1/4 Hizb 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.