۞
3/4 Hizb 31
۩
Prostration
< random >
Mention in the Book, Moses. He was devoted, a Messenger, and a Prophet. 51 We called to him from the right side Of the Mount, and We brought him near in communion. 52 And We gave to him out of Our mercy his brother Haroun a prophet. 53 And mention Ismail in the Book; surely he was truthful in (his) promise, and he was an apostle, a prophet. 54 He used to enjoin on his people Prayer and Charity, and he was most acceptable in the sight of his Lord. 55 And make mention in the Scripture of Idris. Lo! he was a saint, a prophet; 56 And We raised him to a high station. 57 Those were they unto whom Allah bestowed His Grace from among the Prophets, of the offspring of Adam, and of those whom We carried (in the ship) with Nuh (Noah), and of the offspring of Ibrahim (Abraham) and Israel and from among those whom We guided and chose. When the Verses of the Most Beneficent (Allah) were recited unto them, they fell down prostrating and weeping. ۩ 58 ۞ Yet they were succeeded by generations [of people] who lost all [thought of] prayer and followed [but] their own lusts; and these will, in time, meet with utter disillusion. 59 Except those who repent and believe, and work righteousness: for these will enter the Garden and will not be wronged in the least,- 60 Gardens of Eden, which the Beneficent hath promised to His slaves in the unseen. Lo! His promise is ever sure of fulfilment - 61 There they shall hear no idle talk, but only 'Peace.' There they shall have their provision at dawn and evening. 62 Such is the Garden which We give as an inheritance to those of Our servants who guard against Evil. 63 (Gabriel said:) 'We do not descend except at the command of your Lord. To Him belongs all that is before us and all that is behind us, and all that lies between. Your Lord does not forget. 64 "Lord of the heavens and of the earth, and of all that is between them; so worship Him, and be constant and patient in His worship: knowest thou of any who is worthy of the same Name as He?" 65
۞
3/4 Hizb 31
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.