< random >
And Aaron indeed had told them beforehand: O my people! Ye are but being seduced therewith, for lo! your Lord is the Beneficent, so follow me and obey my order. 90 They said "So long as Moses does not come back we are not going to give it up, and we will remain devoted to it." 91 [Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray, 92 from following my way? Have you disobeyed my command?" 93 'Son of my mother' he replied, 'Do not seize my beard nor my head. I was afraid that you might say: "You have divided the Children of Israel and did not uphold my word." 94 Musa said: what was thy object, O Samiri? 95 He replied, "I had the skill (of carving) which they did not have. I followed some of the Messengers's (Moses) tradition, but I then ignored it. Thus, my soul prompted me (to carve a golden calf with an artificial hollow sound). 96 Moses said, "Begone! It shall be your lot to say throughout your life, "Do not touch me," and you will be faced with a fate from which there will be no escape. Now look at your deity to which you have become so devoted: we shall burn it up, and then scatter it into the sea. 97 Your only deity is God, there is no deity but Him. His knowledge encompasses all things." 98 (O Muhammad), thus do We recount to you the events of the past, and We have bestowed upon you from Ourself an admonition. 99 Whosoever turnoth away therefrom - verily they shall bear on the Day of Judgment a burthen, 100 They will abide in that (state in the Fire of Hell), and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection; 101 The Day when the Trumpet will be sounded: that Day, We shall gather the sinful, blear-eyed (with terror). 102 whispering unto one another, "You have spent but ten [days on earth] 103 We know well what they will say. The most just among them in the matter will declare: 'You have stayed away but one day' 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.