< random >
And recite to them the story of Ibrahim (Abraham). 69 Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?" 70 They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them. 71 'Do they hear you when you call on them' He asked. 72 or benefit you or do you harm?" 73 They said, "In fact we found our forefathers doing likewise." 74 He said: "Do you observe that which you have been worshipping, 75 you and your forefathers of yore? 76 Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds, 77 who created me. It is He who guides me; 78 And He Who gives me to eat and gives me to drink: 79 "And when I am ill, it is He who cures me. 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense." 82 O Lord, give me wisdom and admit me among the righteous, 83 And ordain for me a goodly mention among posterity 84 "Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss; 85 And forgive my father. Lo! he is of those who err. 86 "And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;- 87 "The Day whereon neither wealth nor sons will avail, 88 but only he that brings to Allah a sound heart will (attain to success)." 89 And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious - see V. 2:2). 90 "And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view; 91 they will be asked, "Where are those whom you worshipped 92 "'Besides Allah? Can they help you or help themselves?' 93 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators 94 And the whole hosts of Iblis (Satan) together. 95 They will say while contending therein, 96 'By God, we were certainly in manifest error 97 When We held you (false gods) as equals (in worship) with the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists); 98 It was the evildoers who led us astray, 99 So we have no intercessors, 100 no caring friend. 101 O that we might return again, and be among the believers!' 102 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. 103 And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes..
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.