< random >
And rehearse to them (something of) Abraham's story. 69 when he asked his father and others, "What do you worship?" 70 They answered: We worship idols, and we remain ever devoted to them." 71 Said he: "Do [you really think that] they hear you when you invoke them, 72 or benefit you or do you harm?" 73 They said, "In fact we found our forefathers doing likewise." 74 (Abraham) said, "Do you know that what you worship 75 Ye and your forefathers! 76 They are all enemies to me; all, except the Lord of the Universe 77 Who created me, and He [it is who] guides me. 78 and Himself gives me to eat and drink, 79 and heals me when I am sick. 80 And He Who shall cause me to die, and then shall quicken me. 81 It is He whom I expect to forgive my sins on the Day of Judgment. 82 My Lord: Grant me wisdom, and join me with the good 83 Make my words come true in the future. 84 And make me of the heirs of the garden of bliss 85 And forgive my father, for surely he is of those who have gone astray; 86 And disgrace me not on the day when they are raised 87 the Day when nothing will avail, neither wealth nor offspring, 88 [and when] only he [will be happy] who comes before God with a heart free of evil!" 89 When Paradise shall be brought near to the God-fearing 90 And the hell shall be made manifest to the erring ones, 91 And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allah) that you used to worship 92 Other than Allah? Can they help you or help themselves?" 93 Then will they be hurled therein, they and the seducers 94 and Satan's legions, all together. 95 They will say while they dispute therein, 96 "We were clearly misguided 97 When we equalled you with the Lord of the worlds. 98 And none has brought us into error except the Mujrimun [Iblis (Satan) and those of human beings who commit crimes, murderers, polytheists, oppressors, etc.]. 99 So none we have as intercessors. 100 Nor a close friend (to help us). 101 "So if only were we to go back, in order to become Muslims!" 102 Surely in that is a sign, yet most of them are not believers. 103 surely, your Lord is the Mighty One, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.