< random >
The Arrangers (Al-Saaffaat)
182 verses, revealed in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
CONSIDER these [messages] ranged in serried ranks, 1 And so are strong in repelling (evil), 2 and conveying [to all the world] a reminder: 3 Verily your God is One. 4 Lord of the heavens and the earth, and of what between them is Lord of the Easts. 5 He decked the nearest heavens with ornaments of stars, 6 (For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits, 7 They cannot listen to the speech of those on higher elevations and they are targeted from every side. 8 Repulsed, for they are under a perpetual penalty, 9 except such as snatches a fragment, and he is pursued by a piercing flame. 10 (Muhammad), ask them, "Have they (people) been created stronger than what We have created?" We have created them from moist clay. 11 (Muhammad), you will be surprised that they still mock (God's revelations). 12 And when they are reminded, they remember not. 13 and, when they see a sign, would scoff; 14 and say: “This is nothing but plain sorcery. 15 What, when we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected. 16 "And also our fathers of old?" 17 Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible." 18 It will be but one Shout, then see, they are watching 19 They will say, "Woe to us!" (They will be told), "This is the day of receiving recompense". 20 [And they will be told:] "This is the Day of Distinction [between the true and the false - the Day] which you were wont to call a lie!" 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.