۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah had called upon Us (earlier). See, how excellent We were in answering him! 75 And We delivered him and his people from the great affliction. 76 And his offspring! them We made the survivors. 77 and We established for him a good name among posterity. 78 "Peace and salutation to Noah among the nations!" 79 Thus do We reward the righteous ones. 80 He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen. 81 Thereafter We caused the others to be drowned. 82 ۞ AND, BEHOLD, of his persuasion was Abraham, too, 83 he came to his Lord with a sound heart. 84 "Behold!" he said to his father and to his people, "What are these that you worship? 85 Do you want [to bow down before] a lie - [before] deities other than God? 86 “So what do you assume regarding the Lord Of The Creation?” (That He will not punish you?) 87 He then shot a glance at the stars. 88 Then said: Lo! I feel sick! 89 But they turned their backs on him and went away. 90 Then he turned to their gods, and said, 'What do you eat? 91 What ails you, that you speak not?' 92 Then he turned upon them, striking them with his right hand, 93 whereupon people came to him running. 94 He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved? 95 And Allah has created you and what you make. 96 They said, 'Build him a building, and cast him into the furnace!' 97 So they tried to execute their evil scheme upon him We therefore degraded them. (Allah saved him, by commanding the fire to turn cool). 98 Abraham said: “I am going to my Lord; He will guide me. 99 (And he prayed:) "O Lord, grant me a righteous son." 100 So We gave him tidings of a gentle son. 101 When he was old enough to go about with him, he said: "O my son, I dreamt that I was sacrificing you. Consider, what you think?" He replied: "Father, do as you are commanded. If God pleases you will find me firm." 102 Then, when they had both submitted themselves (to the Will of Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (or on the side of his forehead for slaughtering); 103 We called out to him "O Abraham! 104 You have indeed shown the truth of the vision; surely thus do We reward the doers of good: 105 Indeed, this was the clear trial. 106 So We ransomed him for a great sacrifice, 107 and left him thus to be succeeded by a group [of followers] among later generations: 108 "Peace and salutation to Abraham!" 109 This is how We reward the virtuous. 110 for he was truly one of our believing servants. 111 And We gave him the glad tidings of Ishaque (Isaac) a Prophet from the righteous. 112 And We blessed him and Isaac. Among the offspring of the two some did good and some plainly wronged themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.