< random >
Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the one Allah, Supreme and Irresistible,- 65 Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between the twain, the Mighty, the Forgiver. 66 Say, "This is momentous news, 67 From which you turn away. 68 “What did I know of the heavenly world, when the angels had disputed.” 69 It is revealed unto me only that I may be a plain warner. 70 When your Lord said to the angels; Surely I am going to create a mortal from dust: 71 and when I have formed him fully and breathed into him of My spirit, fall you down before him in prostration!" 72 Thereupon the angels prostrated themselves, all of them together, 73 Not so lblis. He grew stiffnecked and became of the infidels. 74 Said Allah, “O Iblis! What prevented you from prostrating before one whom I have created with My hands*? Have you become proud or were you haughty from the beginning?” (Used as a metaphor). 75 Said he, 'I am better than he; Thou createdst me of fire, and him Thou createdst of clay.' 76 "Begone! You are accursed: 77 My curse will remain upon you till the Day of Judgement!" 78 He said: "O Lord, give me respite till the day the dead rise from their graves." 79 (God) said: "You have the respite 80 till the Day whose Hour I know.” 81 He said: by Thy majesty, then, I shall surely seduce them, all. 82 Except Thy servants from among them, the purified ones. 83 Said He, 'This is the truth, and the truth I say; 84 I shall assuredly fill Gehenna with thee, and with whosoever of them follows thee, all together.' 85 (Muhammad), say, "I do not ask any reward for my preaching to you for I am not a pretender. 86 This [divine writ,] behold, is no less than a reminder to all the worlds 87 you shall before long know its truth." 88
Almighty God's Truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.