< random >
And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and he said, "Indeed, I am the messenger of the Lord of the worlds." 46 But as soon as he came before them with Our [miraculous] signs, lo! they derided them, 47 And We showed them not a sign except that it was greater than its sister, and We seized them with affliction that perhaps they might return [to faith]. 48 And they said: magician! supplicate thy Lord for us for that which He hath covenanted with thee; verily we shall let ourselves be guided. 49 So when We averted the calamity from them, they immediately broke the promise! 50 And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see? 51 Am I (not) better than him who is contemptible, and cannot even express himself clearly? 52 “So why was he not bestowed with armlets of gold? Or angels should have come with him staying at his side!” 53 So when he had brainwashed his people, they followed him; indeed they were a disobedient nation. 54 So when they incurred Our wrath, We exacted retribution from them, and drowned them all, 55 And We made them (a people) of the Past and an Example to later ages. 56
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.