۞
3/4 Hizb 52
< random >
NOW, VERILY, it is We who have created man, and We know what his innermost self whispers within him: for We are closer to him than his neck-vein. 16 Moreover, there are two scribes, one each sitting on the right and the left, recording everything. 17 The human being will certainly experience the agony of death 18 And the hardship of death came with the truth; “This is what you were escaping from!” 19 And the Trumpet was blown; “This is the Day of the promised punishment.” 20 And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness. 21 (It will be said:) "Thou wast heedless of this; now have We removed thy veil, and sharp is thy sight this Day!" 22 And his accompanying angel said, “This is the record of your deeds, available with me.” 23 "Cast each stubborn unbeliever into Hell," (they will be told), 24 every hinderer of the good, transgressor, disquieter, 25 who has set up another deity beside God: cast him, then, cast him into suffering severe!" 26 ۞ His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray." 27 He will say: "Dispute not with each other in My Presence: I had already in advance sent you Warning. 28 and My word shall not be changed, nor am I unjust to My servants." 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.