And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which of your Lord's wonders would you deny? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 So which of the favors of your Lord would you deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). 62 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 63 dark green in color. 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78