For any who fears to stand before his Lord are two Gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 Of spreading branches. 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 In both of them, there are two springs flowing. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 green, green pastures -- 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 Therein are two gushing fountains of water. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In both gardens there will be fruits, palm-trees, and pomegranates 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions. 72 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 73 Untouched before them by man or jinni - 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78