But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens- 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 (Gardens) with many branches. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which of your Lord's wonders would you deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 They are like rubies and coral-stone. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 63 Dark-green. 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 Wherein are two abundant springs. 66 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 Fair ones, confined in tents. 72 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 73 untouched by jinn or mankind before. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. 78