< random >
a large throng from the ancients, 39 And a multitude of those (on the Right Hand) will be from the later times (generations). 40 As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left! 41 They will find themselves in scorching wind and scalding water, 42 and the shadows of black smoke 43 (That shadow) neither cool, nor (even) good, 44 and before that they lived at ease, 45 and they persisted obstinately in awful sin, 46 and they used to say, "What! After we have died and become dust and bones, shall we indeed be raised up again? 47 (We) and our fore-fathers of yore?” 48 Say thou: verily the ancients and those of later generations: 49 Are going to be assembled on the appointed time of a Day Known. 50 Then you erring ones, you that cried lies, 51 "Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum. 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 And thereon ye will drink of boiling water, 54 You shall drink it as the thirsty camels drink." 55 Such will be their dwelling on the Day of Judgment. 56 We created you, then why do you believe not? 57 Have you thought about what (sperm) you ejaculate? 58 Do you yourselves create it, or are We the Creators? 59 We have decreed death among you, and We are not to be outdone 60 from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 See ye the seed that ye sow in the ground? 63 Do you yourselves sow it, or are We the Sowers? 64 If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering, 65 (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing): 66 "Nay, but we are deprived!" 67 Have you seen the water which you drink? 68 Do you send it down from the clouds, or We send it down? 69 If We had so pleased, We could have made it bitter. So why would you not give thanks? 70 Have you considered the fire which you strike? 71 Did you produce the tree that serves as fuel or do We? 72 We have made it to be a reminder and a benefit for the wayfarers. 73 Glorify, then, (O Prophet), the name of your Great Lord. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.