< random >
A throng of the ancients 39 And a multitude from the later generations. 40 BUT AS FOR those who have persevered in evil - what of those who have persevered in evil? 41 In hot wind and boiling water, 42 scalding water and under a shadow of black smoke, 43 neither cool nor good. 44 Surely they had lived before in luxury, 45 and would persist in heinous sinning, 46 and would say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead? 47 Or our fathers of yore? 48 Say: "Verily, those of olden times and those of later times 49 Are to be gathered together for the appointment of a known Day." 50 and then, verily, O you who have gone astray and called the truth a lie, 51 Ye verily will eat of a tree called Zaqqum 52 and you shall fill therewith your bellies 53 and shall drink boiling water on top of that. 54 And will drink as the drinking of thirsty camels. 55 Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. 56 We created you, then why do you believe not? 57 Have you thought about [the semen] that you discharge -- 58 Did you create it or was it We who created it? 59 It is We Who ordained death upon you and We are not to be frustrated. 60 from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Is it you who cause them to grow or do We? 64 If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, 65 Surely we are burdened with debt: 66 nay, we have been robbed!' 67 Did you cast a good look at the water that you drink? 68 Is it you who sent it down from the clouds or is it We who have sent it down? 69 If We will, We would make it bitter, why then do you not give thanks? 70 Behold! the fire which ye strike out: 71 Did you make its timber to grow, or did We make it? 72 We made it a reminder and a provision for the needy. 73 Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.