< random >
These (people of the right hand) consist of many from the ancient 39 and a good many of later times. 40 And the fellows on the left hand; how miserable shall the fellows on the left hand be! 41 Amidst scorching wind and scalding water. 42 And the shade of black smoke, 43 Neither cool nor agreeable. 44 Indeed they were among favours before this. 45 And persisted obstinately in wickedness supreme! 46 and constantly said: 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we then be restored to life? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Tell them, (O Prophet): “The earlier ones and the later ones 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 Ye verily will eat of a tree called Zaqqum 52 and fill your bellies with it, 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 You shall drink it as the thirsty camels drink." 55 That will be their entertainment on the Day of Recompense! 56 We! it is We Who created you: wherefore confess ye not? 57 Do ye then see?- The (human Seed) that ye throw out,- 58 Is it you that create it or are We the creators? 59 We have ordained death among you and We are not to be overcome, 60 That We may substitute others like unto you and produce you into that which ye know not. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Is it you who cultivate it, or is it We Who develop it? 64 Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting -- 65 (Saying:) 'We are laden with debts! 66 Indeed, we have been deprived of the fruits of our labour." 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Is it you who brought it down from the clouds or is it We Who brought it down? 69 If We so pleased, We certainly could make it salty. Why, then, are you not grateful? 70 And have you seen the fire that you ignite? 71 Have you raised its tree, or We have raised it? 72 We! it is We Who made it a reminder and a provision unto the campers. 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.