۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Someone has (needlessly) demanded to experience the torment (of God), 1 those who deny the truth. [Know, then, that] nothing can ward it off, 2 From God, the Lord of the steps (of progression), 3 all the angels and all the inspiration [ever granted to man] ascend unto Him [daily,] in a day the length whereof is [like] fifty thousand years… 4 Wherefore be thou patient with a becoming patience. 5 They see it [the Day of Judgement] to be far off, 6 And We see it nigh. 7 The Day that the sky will be like molten brass, 8 And the mountains will be like wool, 9 even intimate friends will not inquire about their friends, 10 though they are in sight of each other. To ransom himself from the punishment of that Day, the sinner will wish that he might even ransom himself by his sons, 11 his companion (wife), his brother, 12 And his kin that sheltered him. 13 and whosoever is in the earth, altogether, so that it might save him. 14 By no means! Surely it is a flaming fire 15 Dragging by the head, 16 and it will claim all those who turned their backs [on the true faith] and turned away [from the truth], 17 And collect (wealth) and hide it (from spending it in the Cause of Allah). 18 ۞ Lo! man was created anxious, 19 If evil befalls him he is perturbed; 20 and whenever good fortune comes to him, he selfishly withholds it [from others]. 21 Except those who establish prayer. 22 Who are at their prayer constant. 23 and those in whose wealth there is a known right 24 For the beggar and the destitute; 25 And those who believe in the Day of Judgment, 26 And those who fear the punishment of their Lord, -- 27 the punishment of their Lord is not something for them to feel secure of, 28 And those who guard their chastity (i.e. private parts from illegal sexual acts). 29 Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed - 30 But whosoever seeks beyond that, they are the transgressors. 31 (Those) who keep their trusts and their covenant, 32 Who uphold their testimonies, 33 and who guard their prayers [from all worldly intent]. 34 Those shall be in gardens, honored. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.