< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
O thou enwrapped! 1 Stand (to pray) all night, except a little. 2 For half the night, or reduce some from it. 3 or add to it [at will]; and [during that time] recite the Qur'an calmly and distinctly, with thy mind attuned to its meaning. 4 Behold, We shall bestow upon thee a weighty message 5 Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise). 6 Indeed you have a lot of matters during the day. 7 Remember the Name of your Lord and dedicate yourself devoutly to Him. 8 He is the Lord of the East and the West; there is no god but He. So take Him alone for your Guardian, 9 And bear patiently what they say and avoid them with a becoming avoidance. 10 And leave them to Me these wealthy deniers and give them some respite. 11 Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace, 12 food that chokes and painful punishment 13 On the day when the earth and the hills rock, and the hills become a heap of running sand. 14 Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh. 15 But Pharaoh rebelled against the messenger, whereupon We seized him with no gentle grip. 16 How then, if ye disbelieve, shall ye escape, on a Day which shall make children grey-headed? 17 On that day, the heavens will be rent asunder. This is the decree of God which has already been ordained. 18 This, verily, is a reminder: let him who wills, then set out on a way to his Sustainer! 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.