< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
By oath of those that are sent, one after the other. (The verses of the Holy Qur’an or the angels or the winds). 1 Then by oath of those that push with a strong gust. 2 And those that revive by quickening, 3 By those who winnow with a winnowing, 4 And those that bring down the Reminder 5 As justification or warning, 6 BEHOLD, all that you are told to expect will surely come to pass. 7 When the stars lose their light, 8 And when the sky is riven asunder, 9 And when the mountains are carried away as dust, 10 And when the time of the Noble Messengers arrives. 11 For what day is the time appointed? 12 To the Day of Judgement. 13 How will you comprehend what the Day of Judgement is? 14 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 15 Did We not destroy [so many of] those [sinners] of olden days? 16 And We shall let them be followed by those of later times: 17 Even thus shall We deal with the guilty. 18 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 19 Did We not create you from contemptible water? 20 Then We lodged you in a secure place (the womb) 21 For a certain appointed time, 22 So We did measure, and We are the Best to measure (the things). 23 Woe on that day unto the beliers! 24 Have We not made the earth to draw together to itself, 25 For the living and the dead, 26 And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein? 27 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 28 'Depart unto that which ye were wont to belie. 29 “Move towards the shadow of the smoke having three branches.” 30 Neither shady nor protecting against the blazing Fire. 31 that shoots sparks like dry faggots, 32 (Or) as it might be camels of bright yellow hue. 33 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 34 That will be the Day on which they will not (be able to) utter a word, 35 Nor given leave to make excuses. 36 Woe on that day to the rejecters. 37 That is the Day of Judgment. We will bring you together with all the ancient peoples. 38 if you have a trick, try you now to trick Me!' 39 Woe on that Day to those who belied it! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.