< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By oath of the (particular) dawn. 1 by the Ten Nights, 2 By the even and odd (contrasted); 3 and by the passing night, 4 Truly in that there is an oath for those who possess understanding. 5 Have you not heard how your Lord dealt with Aad? 6 Of Eram with lofty pillars (erected as signposts in the desert), 7 the like of which was never created in the land, 8 And Thamood, who hewed out the rocks of the valley? 9 And Pharaoh, of the pegs (impaling his victims)? 10 They were tyrants in the land 11 and brought about great corruption therein: 12 So your Lord poured upon them a scourge of punishment. 13 Truly your Lord is ever watchful. 14 As for man, when his Lord tries him by giving him honour and gifts, then he says (puffed up): "My Lord has honoured me." 15 But when He tries him (differently), then straitens to him his means of subsistence, he says: My Lord has disgraced me. 16 Nay! but you do not honor the orphan, 17 And you do not encourage one another to feed the poor. 18 And you devour (others') inheritance greedily, 19 and you have a love of wealth which can never be satisfied. 20 No indeed! When the earth is ground to powder, 21 And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. 22 On that day, hell will be brought closer and the human being will come to his senses, but this will be of no avail to him. 23 He will say: "Alas the woe! Would that I had sent ahead something in my life." 24 So on that day, no one punishes like He does! 25 None bindeth as He then will bind. 26 O soul that art at rest! 27 return to your Lord wellpleased, wellpleasing. 28 Enter thou among My righteous bondmen! 29 Enter My Paradise." 30
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.