۞
1/4 Hizb 60
< random >
The Town (Al-Balad)
20 verses, revealed in Mecca after Q (Qaaf) before The Comet (Al-Taareq)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ I do not (need to) swear by this town (Mecca) 1 And thou art a freeman of this City;- 2 And by oath of your forefather Ibrahim, and by you his illustrious son! 3 that We have created man into a life of toil and trial. 4 What, does he think none has power over him, 5 He boasts, "I have spent wealth abundant!" 6 Thinks he that none sees him? 7 Did We not assign unto him two eyes 8 and a tongue, and two lips, 9 And pointed out to him the two conspicuous ways? 10 But he has not broken through the difficult pass. 11 And what do you know what that difficult steep is? 12 (It is:) freeing the bondman; 13 or the feeding in times of famine 14 of an orphaned relative 15 or of a needy [stranger] lying in the dust 16 and to be one of those who believe and urge one another to steadfastness and compassion. 17 Such are the Companions of the Right Hand. 18 And (as for) those who disbelieve in our communications, they are the people of the left hand. 19 On them will be Fire vaulted over (all round). 20
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Town (Al-Balad). Sent down in Mecca after Q (Qaaf) before The Comet (Al-Taareq)
۞
1/4 Hizb 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.