< random >
And indeed, We sent Our messages unto people before thy time, [O Prophet,] and visited them with misfortune and hardship so that they might humble themselves: 42 Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their hearts became hardened, and Satan made attractive to them that which they were doing. 43 So, when they forgot what they were reminded of; We opened unto them the gates of everything until; when they rejoiced in what they were given, We seized them suddenly, and behold, they were sore confounded. 44 Thus were the wicked people rooted out of existence to the last. All praise be to God, the Lord of all the worlds. 45 Say, “What is your opinion if Allah were to take away your hearing and your sight and seal your hearts, then is there a God besides Allah who could restore it for you?” Observe how We explain the verses to them, yet they turn away! 46 Say: 'What do you see yourselves then, if the punishment of Allah overtook you suddenly or openly, would any perish but the harmdoing nation' 47 We do not send Messengers except as bearers of glad tidings and warners. So, he who believes in their message and mends his conduct need have no fear and need not grieve; 48 And those who belie Our signs - torment shall touch them for they have been transgressing. 49 Say, "I do not say to you that I possess the treasures of God, nor do I know the unseen, nor do I say to you that I am an angel. I follow only that which is revealed to me." Say, "Are the blind and the seeing alike? Can you not then think?" 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.