< random >
And the dwellers of Al Hijr also belied the Messengers. 80 And We gave them Our signs, and they remained averse to them. 81 They hewed their dwellings out of the mountains in safety. 82 But the Shout seized them in the morning, 83 And all that they had done (for security) availed them nothing. 84 We have created the heavens and the earth and all that is between them, for a genuine purpose. The Day of Judgment will certainly approach, so (Muhammad) forgive them graciously. 85 verily, thy Sustainer is the all-knowing Creator of all things! 86 We have given thee seven of the oft-repeated, and the mighty Koran. 87 Stretch not thine eyes to that We have given pairs of them to enjoy; and do not sorrow for them, and lower thy wing unto the believers, 88 And say thou: verily I! I am a plain warner. 89 such as We send down for those who are divisive, 90 Who have made the Quran into parts. (i.e. believed in a part and disbelieved in the other). 91 By your Lord, We will question them all 92 For all their deeds. 93 Therefore expound openly what thou art commanded, and turn away from those who join false gods with Allah. 94 Surely We suffice to deal with those who scoff at you, 95 Those who ascribe another God along with Allah; so they will soon come to know. 96 We do indeed know how your heart is distressed at what they say. 97 Therefore proclaim the Purity of your Lord with praise, and be of those who prostrate. 98 And go on worshipping your Lord till the certainty (of death) comes upon you. 99
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Hijjr Valley (Al-Hijjr). Sent down in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.