< random >
And the dwellers of Al Hijr also belied the Messengers. 80 We gave them Our signs, but they turned away from them. 81 And they hewed houses in the mountains in security. 82 But the (Awful) Cry overtook them at the morning hour, 83 And of no avail to them was all that they did (with such art and care)! 84 And We created not the heavens and the earth and all that is between them except with truth, and the Hour is surely coming, so overlook (O Muhammad SAW), their faults with gracious forgiveness. [This was before the ordainment of Jihad holy fighting in Allah's Cause]. 85 Verify thy Lord! He is the Great Creator, the Knower. 86 We have given thee seven of the oft-repeated, and the mighty Koran. 87 So covet not things We have bestowed on a portion of them to enjoy, and do not grieve for them, and protect those who believe; 88 Say, "Indeed, I am simply one who warns." 89 such as We send down for those who are divisive, 90 [and] who [now] declare this Qur'an to be [a tissue of] falsehoods! 91 So, by your Lord (O Muhammad SAW), We shall certainly call all of them to account. 92 As to what they did. 93 Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists. 94 Indeed, We are sufficient for you against the mockers 95 Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know. 96 Well know We that thy bosom is oppressed by what they say, 97 Proclaim thy Lord's praise, and be of those that bow, 98 And worship your Lord until there comes unto you the certainty (i.e. death). 99
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Hijjr Valley (Al-Hijjr). Sent down in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.