۞
1/4 Hizb 37
۩
Prostration
< random >
Hast thou not seen how thy Lord hath spread the shade - And if He willed He could have made it still - then We have made the sun its pilot; 45 Then We take it to Ourselves, taking little by little. 46 And He it is who makes the night a garment for you, and [your] sleep a rest, and causes every [new] day to be a resurrection. 47 It is He who sends the winds with auspicious news in advance of His benevolence; and We send pure water down from the sky 48 That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof. 49 We send them rain from time to time so that they may take heed. Many people have responded, but ungratefully. 50 And if We had pleased We would certainly have raised a warner in every town. 51 So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour. 52 ۞ It is He who has joined the two seas; one palatable and sweet, the other bitterly salty and has established a barrier between them as a partition. 53 And it is He who created the human from water and gave him kindred of blood and of marriage. Your Lord is the Powerful. 54 And yet they worship besides God what cannot bring them gain or do them harm. The unbeliever has always been an auxiliary against his Lord. 55 And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner. 56 Say: 'I demand of you no wage for this except for he who wishes to take the Path to his Lord' 57 And rely on the Ever-living Who dies not, and celebrate His praise; and Sufficient is He as being aware of the faults of His servants, 58 who created the heavens and the earth, and what between them is, in six days, then sat Himself upon the Throne, the All-compassionate: ask any informed of Him! 59 But when they are told, 'Bow yourselves to the All-merciful,' they say, 'And what is the All-merciful? Shall we bow ourselves to what thou biddest us?' And it increases them in aversion. ۩ 60
۞
1/4 Hizb 37
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.