< random >
Truly it is the revelation of the Lord of all Being, 192 The honest Spirit (Gabriel) brought it down 193 Upon thy heart, that thou mayst be (one) of the warners, 194 It has been revealed in plain Arabic. 195 This is (indicated) in the Books of earlier people. 196 Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)? 197 If We had revealed it to a nonArab, 198 So that he should have recited it to them, they would not have believed therein. 199 Thus do We cause (unbelief) to enter the hearts of sinners. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 so that it will come upon them suddenly, while they are unaware, 202 They will therefore say, “Will we get some respite?” 203 Would they then wish for Our Torment to be hastened on? 204 Think! If We let them enjoy life for some years, 205 Then there comes to them that with which they are threatened, 206 of what avail to them will be all their past enjoyments? 207 Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them 208 To advise; and We never oppress. 209 The satans did not bring down this (Clear Book), 210 nor does it behove them, nor does it lie in their power. 211 indeed they are debarred from overhearing it. 212 So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised. 213 And warn thy tribe of near kindred, 214 and be kind to your believing followers. 215 If they disobey you, tell them, "I condemn your disobedient deeds". 216 And rely thou upon the Mighty, the Merciful. 217 Who sees you when you arise 218 and observes your movements among those who prostrate themselves. 219 Verily! He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower. 220 Shall I tell you upon whom the devils descend? 221 They descend upon every sinful liar. 222 They pass on what is heard, and most of them are liars. 223 And as for the poets -- it is the misled who follow them. 224 Observest thou not, that they wander about every vale. 225 And they say what they do not do, 226 Except those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and do righteous deeds, and remember Allah much, and reply back (in poetry) to the unjust poetry (which the pagan poets utter against the Muslims). And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned. 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.