< random >
Sheba (Saba)
54 verses, revealed in Mecca after Luqmaan (Luqmaan) before The Throngs (Al-Zumer)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
All praise unto Allah whose is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and His is the praise in the Hereafter. And He is the Wise, the Aware. 1 He knoweth that which goeth into the earth and that which cometh forth from it, and that descendeth from the heaven and that which ascendeth into it. He is the Merciful, the Forgiving. 2 And yet, they who are bent on denying the truth assert, "Never will the Last Hour come upon us!" Say: "Nay, by my Sustainer! By Him who knows all that is beyond the reach of a created being's perception: it will most certainly come upon you!" Not an atom's weight [of whatever there is] in the heavens or on earth escapes His knowledge; and neither is there anything smaller than that, or larger, but is recorded in [His] clear decree, 3 That He may recompense those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds. Those, theirs is forgiveness and Rizqun Karim (generous provision, i.e. Paradise). 4 But those who strive against Our Signs, to frustrate them,- for such will be a Penalty,- a Punishment most humiliating. 5 And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your Lord is the truth, and it guides to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy. 6 As against this, they who are bent on denying the truth say [unto all who are of like mind]: "Shall we point out to you a man who will tell you that [after your death,] when you will have been scattered in countless fragments, you shall - lo and behold! - be [restored to life] in a new act of creation? 7 Has he invented a lie about God, or is he afflicted with madness?" Indeed no. It is those who do not believe in the Hereafter who will suffer torment, for they have strayed far into error. 8 See they not what is before them and behind them, of the sky and the earth? If We wished, We could cause the earth to swallow them up, or cause a piece of the sky to fall upon them. Verily in this is a Sign for every devotee that turns to Allah (in repentance). 9
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.