۞
Hizb 45
< random >
And put forward to them a similitude; the (story of the) dwellers of the town, [It is said that the town was Antioch (Antakiya)], when there came Messengers to them. 13 Lo! We sent unto them two [apostles,] and they gave the lie to both; and so We strengthened [the two] with a third; and thereupon they said: "Behold, we have been sent unto you [by God]!" 14 They replied, "You are nothing but mortal men like us and the Merciful God has not revealed anything. You are surely lying." 15 They said, "Our Lord knows that we have been sent to you. 16 And our duty is but plain conveyance (of the message). 17 They said: verily we augur ill of you; if ye desist not, we shall surely stone you, and there will befall you from us a torment afflictive. 18 They said: Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk! 19 Then, a man came running from the furthest part of the village 'My nation' he said, 'follow the Messengers, 20 Follow such as ask no wage of you, that are right-guided. 21 Why should I not worship Him who brought me into being, to whom you will be brought back in the end? 22 “What! Shall I appoint Gods other than Allah? So that if the Most Gracious should wish me any harm, their intercession would be of no use to me, nor would they be able to save me?” 23 and so, behold, I would have indeed, most obviously, lost myself in error! 24 I believe in your Lord, so listen to me." 25 It was said (to him when the disbelievers killed him): "Enter Paradise." He said: "Would that my people knew! 26 “The manner in which my Lord has pardoned me and made me of the honoured ones!” 27 ۞ And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing). 28 It was only a single blast which made them extinct. 29 How regretful for the servants. There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him. 30 Have they not seen how many generations We destroyed before them? They shall never return to them, 31 And without exception, all of them will be brought forth before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.