< random >
To whoever We give a long life We make him stoop. Do they not understand? 68 We have not taught him poetry; it is not seemly for him. It is only a Remembrance and a Clear Koran, 69 To warn the living*, and to prove the Word against disbelievers. (Only the believers are deemed alive in Allah’s sight.) 70 Did they not see that We have created animals for them from Our handiwork, so they are their owners? 71 We have subdued them to them, and some of them they ride, and some they eat; 72 And they have therefrom other benefits and drinks. Will they not then give thanks? 73 They chose idols besides God in the hope of receiving help from them, but they will not be able to help them. 74 They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned). 75 Let not their words grieve you. Surely We know all things about them, what they conceal and what they reveal. 76 And did not man see that We have created him from a drop of semen? Yet he is an open quarreller! 77 And he strikes out a likeness for Us and forgets his own creation. Says he: Who will give life to the bones when they are rotten? 78 Say: He will revive them Who produced them at the first, for He is Knower of every creation, 79 He Who created from a green tree a fire for you, a fire to light your stoves with.” 80 Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of these? Yea! He is the Supreme Creator, the Knower. 81 But His command, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: Be! and it is. 82 So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back. 83
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.