۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ [And God will thus command:] "Assemble all those who were bent on evildoing, together with others of their ilk and [with] all that they were wont to worship 22 "Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell); 23 and stop them there for questioning: 24 [They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?" 25 In fact, on that day they will be submissive. 26 And they will approach one another blaming each other. 27 They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)!" 28 They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith! 29 We had no authority over you, but you were an insolent nation. 30 Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste (the doom). 31 We seduced you astray; verily we were ourselves the seduced ones. 32 On that Day they will all share the punishment: 33 Verily We! in this wise We deal with the culprits. 34 Indeed, when it was said to them, “There is no God except Allah”, they were haughty. 35 And to say: What! shall we indeed give up our gods for the sake of a mad poet? 36 Nay! he (Muhammad SAW) has come with the truth (i.e. Allah's Religion - Islamic Monotheism and this Quran) and he confirms the Messengers (before him who brought Allah's religion - Islamic Monotheism). 37 Verily ye are going to taste a torment afflictive. 38 but you shall not be recompensed except for what you were doing. 39 Except the chosen creatures of God, 40 shall have a known provision -- 41 Fruits; and they will be honored 42 (They will live) in the bountiful gardens, 43 On couches facing one another; 44 a cup from a spring being passed round to them, 45 delicious to those who drink it 46 There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith. 47 And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes, 48 as if they were hidden pearls. 49 Then one turned to the other in an enquiry. 50 One of them will say: “I had a companion in the world 51 “Who used to tell me, ‘Do you believe it is true?’ 52 after we die and become dust and bones, we shall be brought to judgement?'" 53 (A voice) said: "Would ye like to look down?" 54 Then looketh he and seeth him in the depth of hell. 55 He says, 'By God, wellnigh thou didst destroy me; 56 And but for the favour of my lord, I should have been of those brought forward. 57 Are we not then to die 58 Except for our first death, and we will not be punished?" 59 Verily this is the supreme achievement! 60 It is for the like of this that all should strive. 61 Is this a better hospitality or the tree of al-Zaqqum? 62 Surely We have made it to be a trial to the unjust. 63 For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire: 64 Its spathes are like the prickly pear. 65 Then most surely they shall eat of it and fill (their) bellies with it. 66 then on top of it they have a brew of boiling water, 67 then surely they shall return to Hell. 68 Truly they found their fathers on the wrong Path; 69 so they are rushing to follow in their footsteps. 70 Thus, indeed, most of the people of old went astray before them, 71 And assuredly We sent among them warners. 72 Look, then how was the end of those who had been warned, 73 except the sincere worshipers of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.