۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request). 75 for We saved him and his household from that awesome calamity, 76 And made his seed the survivors, 77 And left for him among the later folk (the salutation): 78 Peace be upon Noah among all the peoples! 79 Even so We recompense the good-doers; 80 Indeed, he was of Our believing servants. 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ Of his party was Abraham. 83 Behold! he approached his Lord with a sound heart. 84 and said to his father and his people: “Whom do you worship? 85 It is falsehood that you desire gods other than Allah! 86 "Then what is your idea about the Lord of the worlds?" 87 He looked up at the stars. 88 And said: "I am sick (of what you worship)!" 89 And they turned their backs and went away from him. 90 Then he turned to their gods, and said, 'What do you eat? 91 Why do you not speak?" 92 Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand. 93 Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him). 94 but he said, "How can you worship things you carve with your own hands, 95 the while it is God who has created you and all your handiwork?" 96 They said, “Construct a building (furnace) for him, and then cast him in the blazing fire!” 97 So they contrived a plot against him, but We made them abject. 98 And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me. 99 My Lord, grant me [a child] from among the righteous." 100 whereupon We gave him the glad tiding of a boy-child gentle [like himself]? 101 and when he had reached the age of running with him, he said, 'My son, I see in a dream that I shall sacrifice thee; consider, what thinkest thou?' He said, 'My father, do as thou art bidden; thou shalt find me, God willing, one of the steadfast.' 102 Then (remember) when they both submitted to Allah’s command, and Ibrahim lay his son facing downwards. (The knife did not hurt Ismail) 103 We called to him, "O Abraham, 104 Of a surety thou hast fulfilled the vision. Verily We! thus We recompense the well-doers. 105 For this was obviously a trial- 106 And We ransomed him with a mighty victim. 107 and left for him among the later folk 108 Peace be with Abraham. 109 Thus indeed do We reward those who do right. 110 He was one of Our believing servants. 111 And We gave him the good news of Isaac, a Prophet and among the righteous ones. 112 We had blessed him and Isaac. Some of their offspring were righteous and others were openly unjust to themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.