< random >
S (Saad)
88 verses, revealed in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Sad. By the Koran, containing the Remembrance -- 1 Verily those who disbelieve are in vainglory and schism. 2 How many a generation We destroyed before them, and they cried out when it was no longer the time for escape! 3 So they wonder that a Warner has come to them from among themselves! and the Unbelievers say, "This is a sorcerer telling lies! 4 "Has he made the aliha (gods) (all) into One Ilah (God - Allah). Verily, this is a curious thing!" 5 And the leaders among them went about (saying): "Go on, and remain constant to your aliha (gods)! Verily, This is a thing designed (against you)! 6 We never heard of it in the former faith. It is surely a fabrication. 7 "What! has the Message been sent to him - (Of all persons) among us?"... but they are in doubt concerning My (Own) Message! Nay, they have not yet tasted My Punishment! 8 Or have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure? 9 Or is it that the dominion of the heavens and the earth and all that is between them is theirs? If so, let them ascend up with means (to the heavens)! 10 (As they denied Allah's Message) they will be a defeated host like the confederates of the old times (who were defeated). 11 Before them there have belied the people of Nuh and the 'Aad, and Fir'awn the owner of the stakes. 12 And Samood and the people of Lut and the dwellers of the thicket; these were the parties. 13 There was not one of them but treated their messengers as liars, so My punishment rightly overtook them: 14
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.