۞
1/2 Hizb 46
< random >
And remember Our servant Ayyub, when he called upon his Lord: The Shaitan has afflicted me with toil and torment. 41 Stamp the ground with thy foot, yonder is water to wash in, cool, and water to drink. 42 And We gave him his family and the like of them with them, as a mercy from Us, and as a reminder to those possessed of understanding. 43 And We said, “Take a broom in your hand and strike her with it, and do not break your vow”; We indeed found him patiently enduring; what an excellent bondman! He is indeed most inclined. 44 And make mention of Our bondmen, Abraham, Isaac and Jacob, men of parts and vision. 45 We indeed gave them distinction with a genuine affair the remembrance of the (everlasting) abode. 46 And behold, in Our sight they were indeed among the elect, the truly good! 47 And remember Ishmael, Elisha, and Dhu al-Kifl. All were of the best. 48 LET [all] this be a reminder [to those who believe in God] - for, verily, the most beauteous of all goals awaits the God-conscious: 49 the Gardens of eternity with gates thrown wide open to them. 50 wherein they shall recline, wherein they shall ask for abundant fruit and drinks, 51 ۞ They will have bashful wives of equal age with them. 52 All this is what you are promised for the Day of Judgement. 53 Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;- 54 All this [for the righteous]: but, verily, the most evil of all goals awaits those who are wont to transgress the bounds of what is right: 55 they will burn, in Hell, an evil resting place -- 56 There will be boiling water for them and cold, clammy, fetid drink to taste, 57 And other (punishment) of the same kind-- of various sorts. 58 This is a crowd rushing in along with you; no welcome for them; verily they are to roast in the Fire. 59 They will say: "In fact, it is you who will have no welcome. It is you who brought this upon us. What an evil place of rest!" 60 They will say: "Our Lord! whoever brought this upon us,- Add to him a double Penalty in the Fire!" 61 And they will say, "How is it that we do not see [here any of the] men whom we used to count among the wicked, 62 “Did we mock at them or did our eyes turn away from them?” 63 This contending of the inmates of Hell will surely be real. 64
۞
1/2 Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.