< random >
And We delivered the Children of Israel from the shameful doom; 30 from Pharaoh, who ranked high in sin, 31 And We exalted them over the other people knowingly, 32 And We gave them portents wherein was a clear trial. 33 Indeed these disbelievers proclaim; 34 "There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again. 35 So bring our fathers (back), if you are truthful. 36 Are they better than the tribe of Tubba (name of a Yemenite tribal chief) and those who lived before them? We destroyed them. They were criminals. 37 We have not created the heavens and the earth and all that is between them for Our own amusement. 38 We did not create them save with a purpose, yet most people have no knowledge of this. 39 VERILY, the Day of Distinction [between the true and the false] is the term appointed for all of them: 40 The day when friend will help no friend in the least, nor will they be helped, 41 Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful. 42
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.