۞
1/4 Hizb 52
< random >
The Wall (Al-Hujuraat)
18 verses, revealed in Medina after The Debate (Al-Mujaadalah) before Prohibition (Al-Tahreem)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ O YOU who have attained to faith! Do not put yourselves forward in the presence of [what] God and His Apostle [may have ordained,] but remain conscious of God: for, verily, God is all-hearing, all-knowing! 1 O you who have attained to faith! Do not raise your voices above the voice of the Prophet, and neither speak loudly to him, as you would speak loudly to one another, lest all your [good] deeds come to nought without your perceiving it. 2 The ones who lower their voices in the presence of the Messenger of Allah are those whose hearts Allah has tested for God-fearing. Theirs shall be forgiveness and a great reward. 3 Verily those who call aloud unto thee from without the inner apartments, most of them reflect not. 4 And if they had patience, until thou comest out to them, that would be better for them; and God is All-forgiving, All-compassionate. 5 O People who Believe! If any miscreant brings you some tidings, verify it, lest you unknowingly cause suffering to some people, and then remain repenting for what you did. 6 Know that the Apostle of God is among you: If he agreed with you in most matters you would surely come to grief. But God has made faith more desirable to you, and attractive to your hearts, and rendered disbelief and sin and disobedience repugnant. They are those who are well directed 7 by Allah's favour and bounty. Allah is All-Knowing, All-Wise. 8 And if two groups of Muslims fight against each other, reconcile them; and if one of them oppresses the other, fight against the oppressor till it returns to the command of Allah; then if it returns, reconcile between them with justice, and be fair; indeed Allah loves the equitable. 9 Surely all believers are brothers. So make peace between your brothers, and fear God, so that mercy may be shown to you. 10
۞
1/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.