۞
Hizb 53
< random >
Has the story of Abraham's honoured guests come to you? 24 When they came to him saying, "Peace be with you," he replied to their greeting in the same manner and said to himself, "These are a strange people". 25 Then he turned to his household and brought a fattened calf, 26 So he brought it near them. He said: What! will you not eat? 27 Then he conceived a fear of them. They said: fear not. And they gave him the tidings of a youth knowing. 28 Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman! 29 They said, “This is how your Lord has decreed; indeed He only is the Wise, the All Knowing.” 30 ۞ Abraham asked, "Messengers, what is your task?" 31 They said, “We have been sent towards a guilty nation.” 32 That we may send upon them stones of clay, 33 marked with thy Lord for the prodigal. 34 So We removed the people who had faith, from that town. 35 But We found not there any just (Muslim) persons except in one house: 36 and We left therein a Sign for those who fear the grievous chastisement. 37 And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant, 38 But he turned his back, he and his courtiers, and said, "This is a sorcerer or a madman." 39 So We seized him and his hosts and cast them into the sea. Indeed, he was blameworthy. 40 And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind. 41 It spared naught that it reached, but made it (all) as dust. 42 And in Thamud (there is also a sign), when they were told: "Enjoy yourselves for a while!" 43 But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw. 44 And they were unable to arise, nor could they defend themselves. 45 So were the People of Noah before them for they wickedly transgressed. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.