۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
The hour drew nigh and the moon was rent in twain. 1 And if they behold a sign, they turn away and say: magic continuous 2 They have rejected it and have followed their own desires, but all matters will be settled (by God). 3 And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter, 4 which are full of wisdom; but the warnings do not help. 5 Therefore, (O Prophet,) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair, 6 abasing their eyes, they shall come forth from the tombs as if they were scattered grasshoppers, 7 hastening towards the Crier. Those who deny the truth will cry, "This is such a hard day!" 8 ۞ Before them Noah's people also gave the lie (to his Message). They rejected Our servant as a liar, saying: “He is a madman”; and he was rebuffed. 9 Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!" 10 And so We caused the gates of heaven to open with water pouring down in torrents, 11 and caused the earth to burst forth with springs, so that the waters met for a purpose pre-ordained: 12 And We carried him on a (ship) made of planks and nails, 13 Sailing, before Our eyes, a reward for him who was denied. 14 And certainly We left it as a sign, but is there anyone who 15 And how [severe] were My punishment and warning. 16 Hence, indeed, We made this Qur'an easy to bear in mind: who, then, is willing to take it to heart? 17 The 'Ad had also disavowed. How was then My punishment and My commination! 18 We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune, 19 Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up. 20 How (great) was then My punishment and My warning! 21 We have made the Qur'an easy to derive lessons from. Is there, then, any who will take heed? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.