And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 Of spreading branches. 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 Therein are two running fountains. 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 As though they are jacinth and coral. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 Both inclining to blackness. 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 In them are goodly things, beautiful ones. 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 Neither human nor jinn will have touched them before. 74 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. 78