Those who fear their Lord will have two gardens 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 Having [spreading] branches. 48 Which favors of your Lord will you both belie? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 Which favors of your Lord will you both belie? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Both [gardens] of the darkest green. 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 [There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 Reclining on green cushions and rich carpets excellent. 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78