< random >
Believers, have fear of God as you should and die only as Muslims (having submitted to the will of God). 102 And hold you fast to God's bond, together, and do not scatter; remember God's blessing upon you when you were enemies, and He brought your hearts together, so that by His blessing you became brothers. You were upon the brink of a pit of Fire, and He delivered you from it; even so God makes clear to you His signs; so haply you will be guided. 103 And there should be a group among you that invites to goodness, and enjoins good deeds and forbids immorality; it is they who are the successful. 104 Be not as those who scattered and fell into variance after the clear signs came to them; those there awaits a mighty chastisement, 105 On the Day when some faces will be (lit up with) white, and some faces will be (in the gloom of) black: To those whose faces will be black, (will be said): "Did ye reject Faith after accepting it? Taste then the penalty for rejecting Faith." 106 And those whose faces will be shining, are in the mercy of Allah; they will abide in it forever. 107 These are God's revelations; We recite them to you in all truth. God desires no injustice to mankind. 108 His is all that the heavens and the earth contain. To God shall all things return. 109
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.