< random >
O you who believe! be careful of (your duty to) Allah with the care which is due to Him, and do not die unless you are Muslims. 102 And hold fast, all together, unto the bond with God, and do not draw apart from one another. And remember the blessings which God has bestowed upon you: how, when you were enemies, He brought your hearts together, so that through His blessing you became brethren; and [how, when] you were on the brink of a fiery abyss, He saved you from it. In this way God makes clear His messages unto you, so that you might find guidance, 103 And let there be of you a community calling others to good and commanding that which is reputable and prohibiting that which is disreputable. And these they are the blissful. 104 Be not as those who scattered and fell into variance after the clear signs came to them; those there awaits a mighty chastisement, 105 On the Day when some faces will turn bright and ther faces will turn dark. Those whose faces have turned dark will be told: 'Did you fall into unbelief after you had been blessed with belief? Taste, then, chastisement for your unbelief. 106 And those whose faces have turned bright, they will be in the mercy of Allah, and therein they shall abide. 107 These are the commandments of God We recite to you verily; God does not wish injustice to the creatures of the world. 108 And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And all matters go back (for decision) to Allah. 109
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.