۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ And We verily gave Abraham of old his proper course, and We were Aware of him, 51 When he said unto his father and his folk: What are these images unto which ye pay devotion? 52 They replied, "We found our fathers worshipping them." 53 He said, “Indeed you all you and your forefathers were in open error.” 54 They said, 'What, hast thou come to us with the truth, or art thou one of those that play?' 55 He said: Nay, but your Lord is the Lord of the heavens and the earth, Who created them; and I am of those who testify unto that. 56 And, by God, I shall assuredly outwit your idols, after you have gone away turning your backs.' 57 Then he made them fragments, all except the big one of them, that haply unto it they may return. 58 They said, "Who has done this to our gods? He must indeed be some man of impiety!" 59 Some among them said, “We heard a youth speak ill of them the one called Ibrahim.” 60 They said: "Then bring him before the eyes of the people, that they may testify." 61 They said: Have you done this to our gods, O Ibrahim? 62 He answered: "Nay, it was this one, the biggest of them, that did it: but ask them [yourselves] - provided they can speak!" 63 Then they turned to one another and said, "It is you yourselves who are in the wrong," 64 Then crestfallen (they confessed): "Truly, as you know, they cannot speak." 65 He said: What! do you then serve besides Allah what brings you not any benefit at all, nor does it harm you? 66 Fie upon you and upon all that you worship beside Allah. Do you have no sense?" 67 They said, “Burn him and help your Gods, if you want to.” 68 We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' 69 They desired to outwit him; so We made them the worse losers, 70 But We delivered him and (his nephew) Lut (and directed them) to the land which We have blessed for the nations. 71 We bestowed Isaac and then Jacob on him as an additional boon and We made all of them righteous. 72 And We made them leaders, guiding (mankind) by Our Command, and We inspired in them the doing of good deeds, performing Salat (Iqamat-as-Salat), and the giving of Zakat and of Us (Alone) they were worshippers. 73 To Lot We gave wisdom and knowledge and delivered him from the city which practiced abomination. They were indeed a wicked people. 74 And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.