< random >
And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 With spreading branches; 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In the two Gardens flow two springs. 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 So which of the favors of your Lord would you deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 56 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 The greenest of green pastures. 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 73 Whom neither man nor jinni will have touched before them - 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.