۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ Noon. I swear by the pen and what the angels write, 1 You are not insane, by the munificence of your Lord. 2 And indeed for you is an unlimited reward. 3 You have attained a high moral standard. 4 Soon wilt thou see, and they will see, 5 which of you was bereft of reason. 6 Your Lord knows best who has fallen by the wayside, and who has remained on the true path. 7 So do not comply with those who deny: 8 They only want that you should relent, so that they may come to terms. 9 And do not yield to any contemptible swearer, 10 or to any defamer or one who spreads slander, 11 One who excessively forbids the good, transgressor, sinner. 12 Violent (and cruel),- with all that, base-born,- 13 just because he has wealth and sons, 14 that, whenever Our messages are conveyed to him, such a one says, "Fables of ancient times"? 15 We shall brand him on the nose. 16 We have indeed tested them the way We had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning. 17 without saying, "If it be God's will." 18 Then, a visitation from your Lord came down upon it while they slept, 19 So by the morning it seemed as though picked clean. 20 At daybreak they called to each other: 21 "Go early to your farms, if you want to pluck the fruits". 22 So they departed, whispering together, 23 'No needy man shall enter it today against your will.' 24 And they went out early, determined in their resolve. 25 But when they saw the (garden), they said: "Verily, we have gone astray," 26 Indeed, we are utterly ruined!" 27 A reasonable one among them said, "Did I not tell you that you should glorify God?" 28 They said, "Glory be to God, our Lord. We have surely done wrong." 29 So they came towards each other, blaming. 30 They said: woe unto us! verily we! we have been arrogant. 31 "It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)!" 32 Such is the punishment (in this life), but truly, the punishment of the Hereafter is greater, if they but knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.