۞
1/2 Hizb 30
< random >
۞ And present to them an example of two men: We granted to one of them two gardens of grapevines, and We bordered them with palm trees and placed between them [fields of] crops. 32 Each of those gardens brought forth its produce, and failed not in the least therein: in the midst of them We caused a river to flow. 33 And he had fruit; he therefore said to his companion and he used to debate with him “I exceed you in wealth, and am more powerful in respect of men.” 34 And he entered his garden, while he was a wrong-doer in respect of his own soul; he said: I imagine not that this shall ever perish. 35 "And I think not the Hour will ever come, and if indeed I am brought back to my Lord, (on the Day of Resurrection), I surely shall find better than this when I return to Him." 36 His friend said to him, "How can you disbelieve in the One who turned clay into sperm out of which He created you? 37 But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone. 38 “And why was it not that you would have said when you entered your garden, ‘Whatever Allah wills we do not have any strength except with the help of Allah’ if you had observed me lesser than you in wealth and children.”? 39 Yet, my Lord may haply give me a garden better than yours, and He may send a thunder-bolt, from the skies and in the morning it will be a barren plain; 40 Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it." 41 (Sure enough the rich person's) fruits were all destroyed and he began to wring his hands in grief for all that he had invested in his garden. He found his garden tumbled to its trellises and said, "Would that I had not considered anything equal to my Lord". 42 for now he had nought to succour him in God's stead, nor could he succour himself. 43 (Then he knew) that all power of protection rests with Allah, the True One. He is the best to reward, the best to determine the end of things. 44
۞
1/2 Hizb 30
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.