< random >
Verily, for the Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2) are Gardens of delight (Paradise) with their Lord. 34 Then will We treat the Muslims like the criminals? 35 What ails you then, how you judge? 36 Or do you have a Book wherein you read 37 That you have surely therein what you choose? 38 Or have ye a covenant on oath from Us that reacheth to the Day of Judgment, that yours shall be all that ye ordain? 39 Ask them, which of them will stand surety for that! 40 Or have they some "Partners" (in Allahhead)? Then let them produce their "partners", if they are truthful! 41 On the day the great calamity befalls, and they are called to bow in homage, they will not be able to do so. 42 Their looks cast down, abasement shall overtake them; and they were called upon to make obeisance indeed while yet they were safe. 43 Therefore leave the one who denies this matter, to Me; We shall soon steadily take them away, from a place they do not know. 44 And I will give them respite; indeed My plan is very solid. 45 (Muhammad), do you ask for your preaching any recompense which is too heavy a price for them to pay? 46 Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)? 47 So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony. 48 Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace. 49 But his Lord exalted him, and included him among His righteous servants. 50 And the Unbelievers would almost trip thee up with their eyes when they hear the Message; and they say: "Surely he is possessed!" 51 But it is nothing else than a Reminder to all the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). 52
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.