< random >
The hypocrites and those whose hearts were perverted said, "These people [the believers] must be deluded by their religion." But he who places his trust in God [knows that], God is Almighty and Wise. 49 AND IF thou couldst but see [how it will be] when He causes those who are bent on denying the truth to die; the angels will strike their faces and their backs, and [will say]: "Taste suffering through fire 50 This, because of that which your hands have sent forth, and verily Allah is never unjust unto His creatures. 51 "(Deeds) after the manner of the people of Pharaoh and of those before them: They rejected the Signs of Allah, and Allah punished them for their crimes: for Allah is Strong, and Strict in punishment: 52 That is because Allah never changeth the grace He hath bestowed on any people until they first change that which is in their hearts, and (that is) because Allah is Hearer, Knower. 53 Like are they unto the wont of the house of Fir'awn and those before them. They belied the signs of their Lord; wherefore We destroyed them for their sins, and drowned the house of Fir'awn; and all of them were wrong-doers. 54 For the worst of beasts in the sight of Allah are those who reject Him: They will not believe. 55 The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every time, and they do not fear Allah. 56 If you meet them in battle, inflict on them such a defeat as would be a lesson for those who come after them, and that they may be warned. 57 If you apprehend treachery from a people (with whom you have a treaty), retaliate by breaking off (relations) with them, for God does not like those who are treacherous. 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.