< random >
To Aad (We sent) their brother Hood. He said: 'My nation, worship Allah; you have no god except He. You are only forgers. 50 O my people, I do not ask you for it any reward. My reward is only from the one who created me. Then will you not reason? 51 "Hence, O my people, ask your Sustainer to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance - [whereupon] He will shower upon you heavenly blessings abundant, and will add strength to your strength: only do not turn away [from me] as people lost in sin!" 52 They said, 'Hood, thou hast not brought us a clear sign, and we will not leave our gods for what thou sayest; we do not believe thee. 53 We say nothing except our gods have afflicted you with some kind of evil' He said: 'I call Allah to witness, and you to bear witness, that I reject what you associate, 54 Beside Him, so plot against me all together, and then respite me not. 55 “I rely upon Allah, Who is my Lord and your Lord; there is not a creature that walks, whose forelock is not in His control; indeed my Lord can be found on the Straight Path.” 56 But if you turn your backs, I have delivered to you that I was sent with unto you, and my Lord will make a people other than you successors; you will not hurt Him anything. My Lord is Guardian over everything.' 57 And when Our decree came to pass, We delivered Hud and those who believed with him with mercy from Us, and We delivered them from a hard chastisement. 58 That was Ad; they denied the signs of their Lord, and rebelled against His Messengers, and followed the command of every froward tyrant. 59 They were pursued by a curse in this world as they will be on the Day of Resurrection. Indeed, the 'Ad denied their Lord. So away with the 'Ad, the people of Hud! 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.