۞
1/2 Hizb 34
< random >
۞ Permission is given to those who fight because they were wronged. Allah has power to grant them victory: 39 they are those who have been driven out of their homes unjustly, only because they said, "Our Lord is God." If God did not repel the aggression of some people by means of others, cloisters and churches and synagogues and mosques, wherein the name of God is much invoked, would surely be destroyed. God will surely help him who helps His cause -- God is indeed powerful and mighty. 40 [They are] those who, if We established them in the land, would say their prayers regularly and pay the zakat and enjoin good and forbid evil. The final outcome of all affairs rests with God. 41 If they belie you, so too before them, the nation of Noah belied, and Aad and Thamood 42 And the people of Abraham and the people of Lot 43 (And) the dwellers in Midian. And Moses was denied; but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence! 44 So how many a town did We destroy while it was unjust, so it was fallen down upon its roofs, and (how many a) deserted well and palace raised high. 45 Do they not travel through the land, so that their hearts (and minds) may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear? Truly it is not their eyes that are blind, but their hearts which are in their breasts. 46 They ask you to hasten the punishment; God will never go back on His promise. A Day with your Lord is like a thousand years in your reckoning. 47 To how many habitations did We give respite, though given to wickedness, and then seized them. To Me they had to come back in the end. 48
۞
1/2 Hizb 34
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.