< random >
Blessed is He Who, if He please, will give you what is better than this, gardens beneath which rivers flow, and He will give you palaces. 10 Nay, but they deny (the coming of) the Hour, and for those who deny (the coming of) the Hour We have prepared a flame. 11 When it sees them from afar, they will hear its raging and roaring. 12 When they are thrown into a narrow space, chained together, they will plead for death. 13 'Call not out today for one destruction, but call for many!' 14 Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination. 15 "For them there will be therein all that they wish for: they will dwell (there) for aye: A promise to be prayed for from thy Lord." 16 The day He will gather them together along with those they worshipped other than God, He will ask them: "Did you lure these creatures of Mine away, or did they themselves go astray?" 17 They will answer: "Limitless art Thou in Thy glory! It was inconceivable for us to take for our masters anyone but Thyself! But [as for them] Thou didst allow them and their forefathers to enjoy [the pleasures of] life to such an extent that they forgot all remembrance [of Thee]: for they were people devoid of all good." 18 (Allah will say): "Now have they proved you liars in what ye say: so ye cannot avert (your penalty) nor (get) help." And whoever among you does wrong, him shall We cause to taste of a grievous Penalty. 19 And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for Allah is One Who sees (all things). 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.